Kesang Marstrand

简介: Kesang一位来美国的创作歌手,出生于纽约Woodstock,母亲是丹麦人,父
亲则是藏族人,不同的文化背景造就了Kesang在音乐上独特的灵感.擅长钢
琴和吉他演奏的她幼年时曾梦想成为一个古典钢琴演奏家和作曲家.现年27
岁的她去年11月份发行了 更多>

Kesang一位来美国的创作歌手,出生于纽约Woodstock,母亲是丹麦人,父
亲则是藏族人,不同的文化背景造就了Kesang在音乐上独特的灵感.擅长钢
琴和吉他演奏的她幼年时曾梦想成为一个古典钢琴演奏家和作曲家.现年27
岁的她去年11月份发行了她的首张专辑Bodega Rose,不仅仅是民谣,指尖
拨动的吉他,简约式样的钢琴节奏,美妙的爵士口琴,加上充满诗意的歌词,渗
透着那淡淡的忧郁.聆听这一切,仿佛时间在瞬间停止,沉醉于这样一种声音.
After discovering her passion for music via a piano in the common room of a schoolhouse in Colorado, Kesang Marstrand knew that it would be an inseparable part her life. As a teen, she entertained the hope of one day becoming a classical pianist and composer, but her family's move to New York City while she was in high school prompted her to exchange the piano for the ever-more-mobile acoustic guitar.
Born in Woodstock, New York, to a Danish mother and Tibetan father, the young musician sought out inspiration that was as varied as her cultural background. With artists like David Bowie, Patsy Cline, Ani DiFranco, and classical artists, both Eastern and Western, to guide her, she began to write her own songs and to explore the possibilities her guitar and voice offered her.
Now 27, Marstrand has been writing and performing for the past decade. In November of last year, she released her debut album, "Bodega Rose," a contemplative, acoustic work that includes accompaniment by renowned musician and composer, Karl Berger. The album, in addition to eleven original tracks, also includes a cover song, a sparse, down-tempo version of Paul McCartney and Michael Jackson's collaboration, "Say Say Say."
Marstrand now divides her time between New York City and Seattle, where she continues to create new material…
Her next project will be an album of original lullabies entitled, "Hello Night."