[00:00.000] 作词 : 一支榴莲(PSROSIE)
[00:01.000] 作曲 : 一支榴莲(PSROSIE)
[00:26.384]散落的月光穿过了云
[00:35.386]躲着人群
[00:39.876]铺成大海的鳞
[00:43.625]【意语】
[00:43.885]L’onda bagna la gonna
[00:45.636]海浪打湿白裙
[00:46.633]Ti spinge indietro
[00:48.878]试图推你回去
[00:50.884]【韩语】
[00:52.136]파도가 씻어내며
[00:54.121]海浪清洗血迹
[00:55.378]너를 따뜻하게 해
[00:57.643]妄想温暖你
[00:59.635]
[01:00.884]往海的深处听
[01:05.372]谁的哀鸣在指引
[01:09.387]【德语】
[01:10.383]Die Seele schweigt, wenn du niemals aufgeweckt wirst
[01:15.381]灵魂没入寂静 无人将你吵醒
[01:16.886]【英语】
[01:19.134]You love the salt air of the sea
[01:21.130]你喜欢海风咸咸的气息
[01:22.124]treading on the wet grit
[01:23.380]踩着湿湿的沙砾
[01:24.377]You said people's ashes shall go with the sea
[01:27.127]你说人们的骨灰应该撒进海里
[01:27.880]【葡语】
[01:28.630]Perguntas-me onde irei após morte
[01:30.379]你问我死后会去哪里
[01:30.879]Alguém te ama
[01:32.631]有没有人爱你
[01:33.383]se o mundo é o mesmo
[01:34.872]世界能否不再
[01:35.871]【粤语】
[01:37.128]沿途驻足漆黑也不过如此
[01:41.628]人遇世间风光仿佛太无知
[01:46.121]愿我抱拥疲倦
[02:26.334]灵魂失意醒
[02:26.831]【法语】
[02:33.038]La lune traverse les nuages en éclats
[02:33.529]散落的月光穿过了云
[02:35.286]Elle échappe à la foule
[02:38.274]躲着人群
[02:39.768]Glisse au fond de la mer
[02:42.028]溜进海底
[02:43.033]【日语】
[02:44.027]血を洗って あなたを 温めたい
[02:46.040]海浪清洗血迹 妄想温暖你
[02:52.776]【韩语】
[02:53.269]영혼 고요에 잠겨
[02:55.025]灵魂没入寂静
[02:55.284]널 깨우지 않아
[02:58.023]无人将你吵醒
[02:59.771]【西语】
[03:01.526]Te gusta sentir el mar
[03:03.522]你喜欢海风咸咸的气息
[03:03.788]y pisar la arena
[03:05.774]踩着湿湿的沙砾
[03:06.029]y dices que las cenizas pertenecen ahí
[03:08.769]你说人们的骨灰应该撒进海里
[03:09.275]
[03:10.278]你问我死后会去哪里
[03:13.031]有没有人爱你
[03:15.528]世界已然将你抛弃
[03:17.779]【俄语】
[03:19.279]Улыбаюсь крутым людям всегда
[03:23.288]总爱对凉薄的人扯着笑脸
[03:24.041]На берегу люди с равнодушием
[03:27.280]岸上人们脸上都挂着无关
[03:28.022]В мире нет заботы
[03:30.028]人间毫无留恋
[03:31.027]Всё в дыме
[03:33.523]一切散为烟
[03:34.521]
[03:36.519]来不及来不及
[03:40.777]你曾笑着哭泣
[03:45.539]来不及来不及
[03:49.775]你颤抖的手臂
[03:54.269]来不及来不及
[03:58.525]无人将你打捞起
[04:03.034]来不及来不及
[04:07.770]你明明讨厌窒息