[00:00.000] 作词 : 古川本舗
[00:01.000] 作曲 : 古川本舗
[00:02.686]グリグリメガネと月光虫
[00:04.685]厚瓶底眼镜与月光虫
[00:06.185]作词:古川P
[00:07.436]作曲:古川P
[00:10.185]编曲:古川P
[00:52.189]呗:初音ミク
[00:55.938]真昼の月へと
[00:57.439]朝晌午的月亮
[00:58.439]浮かび上がった
[00:59.188]漂浮而起的
[01:01.189]真っ白に光る月光虫
[01:04.189]散发苍白光芒的月光虫
[01:07.188]「こころを一房噛みちぎって、届けに行くのだ。」
[01:13.189]「把心咬下撕碎成一串,送去给你。
[01:14.439]と、いうのです。
[01:16.190]这麼说道。
[01:18.690]グリグリメガネの邮便屋は
[01:21.939]厚瓶底眼镜的邮差
[01:23.689]「おれが伝える。」
[01:25.189]「我来传信吧。」
[01:27.439]と声をかけた
[01:28.190]搭话道
[01:29.689]でも、ひらり
[01:30.689]但却,轻飘飘地
[01:32.939]飞んでったそのあとには
[01:34.689]在飞走之后
[01:35.689]椨(たぶ)の灰が残るだけでした。
[01:38.439]只留下了楠木的灰
[01:43.193]烟が、また消えた
[01:51.693]烟雾,又消散了
[01:55.943]大人に、ならないんだナァ…。
[02:04.694]不会变成大人呀…
[02:07.443]响いた想いが、夜を抚でた。
[02:09.943]回荡的思念,轻抚黑夜。
[02:11.443]言叶に成れないまま、
[02:14.443]没办法化作只字片语,
[02:17.444]土に染みて消えるような想いが、音を立てた。
[02:21.943]便彷佛渗透泥土消失的思念,低声作响。
[02:24.193]思い出せるように。
[02:52.698]为了能忆起。
[02:53.698]呗え、踊れ
[02:55.198]歌唱吧,跳舞吧。
[02:56.947]泣いたりはしないぜ
[02:58.449]才不会掉下眼泪呢。
[02:58.947]闻こえるだろう?
[03:00.698]你听得见吧?
[03:02.198]戻るつもりは…ないか。
[03:04.198]不打算回来…是吗?
[03:04.697]呗え、踊れ、
[03:05.698]歌唱吧,跳舞吧。
[03:07.948]目を伏せたくらいじゃあ
[03:12.698]只是低垂下眼
[03:14.198]隠せないんだナァ…。
[03:16.447]怎麼可能隐藏呢…
[03:17.447]やがて、想いは渗んだようだ。
[03:21.698]终於,思念,渗透一般。
[03:24.198]夜をかきわけて、赤い火が灯ったら
[03:27.450]若是拨开黑夜,点亮赤红的灯火
[03:29.698]せめてほら、响け また今日が来ても
[03:33.948]至少,哪回荡吧,为就算今日来到
[03:37.197]思い出せるように
[03:38.448]也能忆起。
[03:40.198]响いた想いが、夜を抚でた。
[03:42.697]回荡的思念,轻抚黑夜。
[03:45.698]言叶に成れないまま、
[03:46.448]没办法化作只字片语,
[03:52.448]土に染みて消えるような想いが、音を立てた。
[03:56.203]便彷佛渗透泥土消失的思念,低声作响。
[03:57.702]思い出せるように。
[03:59.952]为了能忆起。
[04:04.202]その日を超えられるように。