[ti:SUMMER SONG]
[ar:YUI]
[al:SUMMER SONG]
[by:Esperando]
[00:00.99]「SUMMER SONG」
[00:02.93]12th Single 「SUMMER SONG」テーマ 08/7/02
[00:06.30]作詞:YUI 作曲:YUI
[00:09.13]編曲:northa+
[00:11.57]歌:YUI
[00:13.98]
[00:14.28]太陽が味方する 日に焼けた君が手をふるから【太阳成了同伴 你向我挥动双手】
[00:23.14]期待してんだ 約束の季節に 飛び込む 人魚みたいに【如轻盈人鱼般 纵身跃入期待已久的约定季节中】
[00:32.06]校舎のすみに 向日葵が咲く 照れてばかりじゃカッコ悪いね【向日葵盛开于校园的角落 光彩夺人】
[00:40.84]青空に今 叫びたいほど 君を想ってる【想对着辽远青空 呼喊出对你的思念】
[00:49.56]
[00:51.84]夏が来るから 海へ行こうよ【夏天到了 一起去海边吧】
[00:56.12]ちょっとだけ 立ち止まって 迷う日もあるけど【且作休息放松 忘却烦恼迷茫】
[01:00.64]凹む毎日 取り戻す日々【将坎坷日子重拾于记忆】
[01:04.97]君に会って 笑いあって 始まるよ 夏休み【与你相见 与你欢笑 这便是快乐暑假的开始】
[01:09.92]lan la lan la~
[01:11.88]
[01:16.21]
[01:20.88]走り出した 背中には 嘘のないキモチが映るから【向前奔跑的背影 映照出你认真执着的心情】
[01:29.75]Tシャッツの向こう側 キラキラ輝く魔法みたいだ【T恤的彼端 似魔法般闪亮】
[01:38.63]花火の音に かき消されてる 君の言葉が夜風と変わる【烟火之音 逐渐消逝 你的言语 也随夜风变化】
[01:47.53]肝心なとこ 聞こえないけど わかりあえそうさ【即使忽略了重要之处 也似乎能够了解】
[01:55.32]
[01:56.21]Ah long long long time 待ちこがれてた【等待已久 心情早已难耐】
[02:00.59]青春って 本のちょっと 意地悪だよね【青春不过是嬉戏玩耍的金色年华】
[02:05.08]凹む毎日 取り戻す日々【将坎坷日子重拾于记忆】
[02:09.44]君に会って 笑いあって 始まるよ 夏休み【与你相见 与你欢笑 这便是快乐暑假的开始】
[02:14.46]lan la lan la~
[02:16.05]
[02:16.47]砂浜に 座り込んで ふたりで時計 気にしていた【两人并排坐于沙滩上 不时注意着手表】
[02:25.33]波の音 聞きながら 約束なんて出来ないまま【耳闻海浪轻拂 却依旧难以开口约定】
[02:33.94]
[02:39.02]
[02:42.84]懐かしくなる いつか必ず【有朝一日定将更加惹人怀念】
[02:47.18]砂に書いた 未来なんて あてにデキナイ【书于沙滩的“未来” 却无法作依靠】
[02:51.70]凹む毎日 取り戻す日々【将坎坷日子重拾于记忆】
[02:56.00]君に会って 笑いあって【与你相见 与你欢笑】
[02:58.68]「真っ赤なプルーだ」【“真是纯净的蓝色啊”】
[03:00.23]
[03:00.65]夏が来るから 海へ来たんだ【夏天到了 便来到了海边】
[03:04.87]虹になった あの空を 忘れたくない【那片曾悬挂彩虹的天空 不愿将其忘却】
[03:09.49]凹む毎日 取り戻す日々【将坎坷日子重拾于记忆】
[03:13.82]君に会って 笑いあって 始まるよ 夏休み【与你相见 与你欢笑 这便是快乐暑假的开始】
[03:18.50]lan la lan la~
[03:20.64]
[03:21.23]歌词翻译:Esperando
[03:21.76]QQ:188309791
[03:22.21]
[03:22.61]--------------------------------------------End------------------------------------------------
[03:27.91]