[00:00.000] 作词 : Troye Sivan
[00:00.641] 作曲 : Jiki Music
[00:01.282]The Good Side (好的一面) - Jiki 薛嘉俊
[00:06.702]//
[00:17.345]I got the good side of things
[00:21.234]我只想记得事情美好的一面
[00:22.544]Left you with both of the rings
[00:25.914]把两枚戒指都留给了你做纪念
[00:27.715]My fingers danced and swayed in the breeze
[00:29.781]我的指尖跳跃着 随着微风摇曳
[00:31.594]The change in the wind took you down to your knees
[00:34.447]突如其来的变故 让你不禁双膝跪地
[00:36.016]I got the good side of you
[00:38.605]我只记得你最美好的模样
[00:40.185]Send it out into the blue
[00:43.013]却渐渐陷入了忧郁的漩涡
[00:46.922]The people danced to the sound of your heart
[00:47.695]人们跳着舞 随着你心跳的节奏
[00:49.525]The world sang along to it falling apart
[00:51.582]在一切倾倒时 这世界也轻声附和
[00:53.145]But I sympathize and I recognize
[00:58.585]但我只能同情惋惜 过去种种浮现眼前
[01:00.917]And baby I apologize
[01:03.244]宝贝 我很抱歉
[01:05.325]That I got the good side
[01:06.613]我只记得事情美好的一面
[01:08.701]The good side of things
[01:26.632]只记得那些美好
[01:30.514]I got the good side of life
[01:31.282]我只记得生活美好的一面
[01:32.844]Travelled the universe twice
[01:34.922]在浩瀚的宇宙中来回穿越
[01:38.282]So many thoughts I wanted to share
[01:39.065]有太多想法想要与你分享
[01:42.936]But I didn't call 'cause it wouldn't be fair
[01:43.975]但我没有拨通电话 因为这对你不公平
[01:47.081]Then I got the good side of new
[01:48.125]然后我看到了新事物美好的一面
[01:49.945]Found arms to fall right into
[01:52.554]找到了可以投入的温暖怀抱
[01:54.624]I know how it looked it wasn't the plan
[01:56.715]我知道这很残忍 我也不曾预料
[01:59.312]And some day I hope that you'll understand
[02:00.865]我希望有一天你能理解
[02:03.715]That I sympathize and I recognize
[02:08.646]我只能同情惋惜 过去种种浮现眼前
[02:10.192]And baby I apologize
[02:13.031]宝贝 我很抱歉
[02:16.392]That I got the good side
[02:17.174]我只记得事情美好的一面
[02:18.726]The good side of things
[02:36.114]只记得那些美好
[02:39.484]I'm sure we'll meet in the spring
[02:40.505]我相信我们会在春暖花开时重逢
[02:42.332]And catch up on everything
[02:44.413]聊聊各自的生活
[02:47.001]I'll say I'm proud of all that you've done
[02:48.815]我会说 我为你所做的一切而骄傲
[02:50.862]You taught me the ropes and you taught me to love
[02:52.935]你教会我成长 教会我如何去爱
[02:57.073]But I sympathize and I recognize
[03:00.422]但我只能同情惋惜 过去种种浮现眼前
[03:03.266]And baby I apologize
[03:05.085]宝贝 我很抱歉
[03:07.414]That I got the good side
[03:08.452]我只记得事情美好的一面
[03:10.274]The good side of things
[03:36.754]只记得那些美好
[03:40.914]Sympathize recognize
[03:46.091]但我只能同情惋惜 过去种种浮现眼前
[03:46.614]Apologize
[03:48.417]我很抱歉
[03:50.229]That I got the good side