[00:00.000] 作词 : 叶译伺Yee14
[00:01.000] 作曲 : 叶译伺Yee14
[00:19.007]狙击手擦干染红的瞄准镜
[00:22.006]突然的号角为了吹给小丑听
[00:25.511]我要的framer framer
[00:28.261]都好有劲
[00:28.514]但他们内心的罪恶
[00:29.257]真的好恶心
[00:30.013]承诺得做到
[00:30.756]只是为了增加方便性
[00:32.762]When I took office
[00:34.010]你们都闭上眼睛
[00:35.510]我在山顶你们看我得用望远镜
[00:38.259]你张口说唱麦克风差点得 狂犬病
[00:41.008]他们都放下了扁担
[00:42.258]只为了蹭一点剩饭
[00:43.757]I am drunk
[00:44.512]但看到你还是特别的厌烦
[00:46.254]什么是新的风格还得加点电
[00:49.255]24K的flow
[00:50.514]你还得回家练
[00:51.763]不懂得动物的马戏
[00:53.010]也只能痛诉着body
[00:54.513]在我的身上你会看到
[00:55.761]最 恐怖的华丽
[00:57.009]真的像吃 避韵药呃
[00:58.760]每天都在 细心饶舌
[00:59.757]看着king king kingdom come
[01:01.258]半空中提心吊胆
[01:13.767]HOOK:
[01:14.509]是真的危险Not even at the zoo
[01:16.472]The weak brothers are turned into food
[01:17.972](弱爆的弟弟们都会变成强者的食物)
[01:19.220]The law of jungle
[01:19.713](弱肉强食)
[01:20.218]乖乖脱下你们的龟壳wreck
[01:21.970]有一天发现你们都是 为了 court
[01:24.719]是真的危险Not even at the zoo
[01:25.715]The weak brothers are turned into food
[01:28.464](弱爆的弟弟们都会变成强者的食物)
[01:30.217]The law of jungle
[01:30.721](弱肉强食)
[01:31.717]乖乖脱下你们的龟壳wreck
[01:32.713]有一天发现你们都是 为了 court
[01:34.717]
[01:35.472]你是个王八
[01:36.468]锁进了龟壳里面
[01:37.467]Dare not out
[01:38.462]弱肉强食的圈子
[01:39.470]老子不想 陪你闹
[01:41.464]Like Michael Jordan
[01:42.471]投一个三分球
[01:43.216]猴子在不停的翻跟头
[01:44.464]要么就要么就算了bro
[01:45.713]随时都可以 三分投
[01:46.721]go into overdrive
[01:48.472]让你们全部都sadden
[01:49.972]全都是cat cat 而我是个lion
[01:50.969]如果惹恼 我 让你感受 狮子咆哮
[01:54.714]那些性别未知的弟弟 只会 吃个桃桃
[02:07.472]HOOK:
[02:08.469]是真的危险Not even at the zoo
[02:11.218]The weak brothers are turned into food
[02:12.719](弱爆的弟弟们都会变成强者的食物)
[02:13.716]The law of jungle
[02:14.937](弱肉强食)
[02:15.692]乖乖脱下你们的龟壳wreck
[02:27.144]有一天发现你们都是 为了 court
[02:31.394]Not great?
[02:32.641]要忍住pains
[02:35.148]有一点醉 wer
[02:38.149]咚咚咚咚咚咚咚次哒次yeah
[02:40.648]是真的危险Not even at the zoo
[02:43.852]The weak brothers are turned into food
[02:46.107](弱爆的弟弟们都会变成强者的食物)
[02:46.600]The law of jungle
[02:47.104](弱肉强食)
[02:47.356]乖乖脱下你们的龟壳wreck
[02:49.109]有一天发现你们都是 为了 court
[02:51.857]是真的危险Not even at the zoo
[02:53.851]The weak brothers are turned into food
[02:55.109](弱爆的弟弟们都会变成强者的食物)
[02:57.355]The law of jungle
[02:57.857](弱肉强食)
[02:58.351]乖乖脱下你们的龟壳wreck
[03:00.104]有一天发现你们都是 为了 court