[00:00.00]本字幕由AI语音识别技术生成
[00:01.36]富爸爸
[00:02.56]穷爸爸
[00:04.16]第六集
[00:06.44]富爸爸说
[00:08.36]好吧孩子们
[00:09.84]你们最好开始动脑筋
[00:11.99]你们正在学习一生中最重要的一刻
[00:15.27]如果学好了这一刻
[00:16.99]你们将永想自由和安宁
[00:19.75]如果没有学好
[00:21.51]你们就会像马丁太太
[00:23.43]和在草地上打垒球的大多数人一样
[00:26.15]度过一生
[00:27.87]他们为了一点点钱而勤奋工作
[00:30.75]深信有工作就有了保障
[00:33.07]盼着一年三个星期的假期
[00:35.51]和工作四十五年后才能获得的一小笔养老金
[00:39.71]如果你们喜欢这样
[00:41.19]我就把工资提到每小时二十五美分
[00:45.39]但他们都是努力工作的好人呢
[00:47.71]你在嘲笑他们吗
[00:49.51]我问道
[00:50.91]一丝笑容
[00:52.03]浮上了富爸爸的脸庞
[00:54.51]马丁太太对我就像妈妈一样
[00:57.27]我绝不会那么残忍的看待他
[01:00.24]我上面的话可能听起来很无情
[01:03.16]那是因为
[01:04.48]我在尽力向你们说明一些事情
[01:07.12]我想拓宽你们的视野
[01:09.00]让你们看清一些东西
[01:10.96]这些东西
[01:12.08]甚至连大多数成年人
[01:14.16]也从没认清
[01:15.75]因为他们的眼界太狭窄了
[01:18.16]大多数人
[01:19.11]从未认识到
[01:20.23]他们是在陷阱之中
[01:22.95]麦克和我还是不太明白他的意思
[01:25.83]他的话听起来很无情
[01:27.91]然而
[01:28.59]我们能感到
[01:29.67]他确实是
[01:30.83]急于想让我们明白
[01:33.03]付爸爸又笑着说
[01:35.75]二十五美分每小时怎么样
[01:38.28]这样
[01:38.91]是否让你们心跳加速
[01:41.39]我摇摇头说
[01:43.03]不会啊
[01:44.51]可事实上
[01:45.75]二十五美分每小时对我而言
[01:48.55]可真是不小的数目啊
[01:50.91]那么
[01:52.19]我每小时给你一美元
[01:54.67]付爸爸说
[01:55.91]脸上露出脚黠的笑容
[01:58.35]我的心开始狂跳
[02:00.08]脑袋里有个声音在喊
[02:02.40]接受
[02:03.04]快接受
[02:04.44]但我不相信我所听到的
[02:06.48]所以
[02:07.20]什么也没说
[02:08.68]好吧
[02:09.52]每小时
[02:10.60]两美元
[02:12.16]我这个九岁孩子的大脑和心脏
[02:14.96]几乎要爆炸了
[02:16.60]毕竟
[02:17.36]这是一九五六年
[02:19.56]每小时两美元的薪水
[02:21.68]将使我成为世界上最有钱的孩子
[02:24.79]我无法想象能挣到这么多钱
[02:27.64]我想说
[02:28.51]好的
[02:29.44]真想和他成交
[02:30.92]我似乎已经看见一辆新自行车
[02:33.60]一副新棒球手套
[02:35.44]以及
[02:36.04]当我想亮出钞票时
[02:37.83]同学们羡慕的表情
[02:40.24]最重要的是
[02:41.60]机米和他的朋友
[02:42.99]再也不能叫我穷人了
[02:45.32]但不知什么原因
[02:46.79]我仍然没有开口
[02:49.03]冰激凌化了
[02:50.64]顺着我的手留了下来
[02:52.83]付爸爸看到两个孩子盯着他
[02:55.15]眼睛睁得大大的
[02:57.03]脑子里
[02:57.87]却空空如也
[03:00.12]考验我们
[03:01.24]而且他也知道
[03:02.56]我们很想接受这笔交易
[03:04.80]他知道每个人的灵魂
[03:06.64]都有软弱
[03:07.84]贫乏的一面
[03:09.12]也有强大坚定
[03:10.80]无法被金钱收买的一面
[03:13.48]问题在于
[03:14.56]哪一部分更强大
[03:17.92]我的内心突然平静了
[03:20.12]想法发生了转变
[03:22.40]好
[03:23.00]五美元每小时
[03:24.92]这个出价太高了
[03:26.72]高得有些离谱
[03:28.64]在一九五六年
[03:30.11]就算成年人
[03:31.44]也没有几个能每小时正五美元的
[03:34.80]诱或突然不见了我恢复了瓶静
[03:37.95]我轻轻地转向左边
[03:40.00]去看麦克
[03:41.32]他也在看我
[03:42.76]我灵魂中软弱而贫乏的一面
[03:45.56]沉默了
[03:46.60]无法用钱收买的一面
[03:48.60]占了上风
[03:49.80]我知道麦克也一样
[03:52.00]富爸爸轻声说
[03:54.32]很好
[03:55.64]大多数人都希望有一份工资收入
[03:58.64]因为他们都有恐惧贪婪之心
[04:01.92]一开始没钱的恐惧会促使他们努力工作
[04:05.12]得到报酬后
[04:06.80]贪婪或欲望
[04:08.08]又让他们想拥有所有用钱能买到的好东西
[04:11.76]于是就形成了一种模式
[04:14.40]什么模式
[04:16.04]我问
[04:17.39]起床
[04:18.20]上班
[04:19.00]付账
[04:19.80]再起床
[04:20.88]再上班
[04:21.88]再付账
[04:23.00]他们的生活
[04:24.04]永远被这两种感觉所控制
[04:26.80]恐惧
[04:27.48]和贪婪
[04:29.00]给他们更多的钱
[04:30.28]他们就会以更高的开支
[04:32.24]重复这种循环
[04:33.88]这就是我所说的
[04:35.40]老鼠赛跑
[04:37.15]就没有另外一种模式吗
[04:39.52]麦克问
[04:40.91]付爸爸缓缓说道
[04:43.44]有
[04:44.67]但只有少数人知道
[04:47.12]到底是什么模式
[04:49.19]麦克问
[04:50.84]这就是我希望你们能在工作和跟我学习的过程中找到的东西
[04:55.99]也是我不给你们任何工资的原因
[04:59.31]麦克问有什么建议吗
[05:02.12]我们厌倦了辛苦的工作
[05:04.08]尤其是
[05:04.92]什么报酬都没有
[05:07.28]傅爸爸说
[05:10.16]第一步是讲真话
[05:12.52]我们可没撒谎
[05:14.48]我说
[05:15.48]付爸爸反驳道
[05:17.60]我没说你们撒谎
[05:19.28]我是说
[05:20.52]要弄清真相
[05:23.24]关于什么的真相
[05:25.76]你真正的感觉
[05:27.48]你无须告诉别人你的感觉
[05:29.96]只有你自己知道
[05:31.92]你是说
[05:32.80]这公园里的人
[05:34.20]还有那些为你工作的人
[05:36.40]像马丁夫人
[05:37.68]他们都没弄清楚自己的感觉吗
[05:40.84]我问
[05:41.91]付爸爸说
[05:43.76]我想吃的
[05:45.12]他们害怕没有钱
[05:46.88]更没有直面这种恐惧
[05:49.11]对此
[05:49.88]他们虽然在情感上有所反应
[05:52.64]但并没有动脑筋想办法
[05:55.20]他们手中有点小钱可享乐
[05:57.92]欲望和贪婪就会立刻控制他他们会再次作出反应
[06:02.48]仍然是不假思索
[06:04.52]麦克说
[06:06.08]所以
[06:06.96]他们的感情替代了他们的思想
[06:09.92]付爸爸说
[06:11.71]正是如此
[06:13.15]他们并不清楚自己真正的感觉
[06:15.84]只是做出反应而不去思考
[06:18.59]他们感到恐惧
[06:20.08]于是就去工作
[06:21.48]希望钱能消除恐惧
[06:23.32]但没有奏效
[06:24.64]于是
[06:25.28]恐惧追逐着他们
[06:26.76]他们只好又去工作
[06:28.68]再一次期望
[06:29.76]钱能平复这种恐惧
[06:31.64]但还是没有成功
[06:33.55]恐惧使他们落入工作的陷阱
[06:36.03]挣钱
[06:36.76]工作挣钱
[06:38.43]希望恐惧就此烟消云散
[06:41.36]但每天他们起床时就会发现
[06:44.12]恐惧又与他们一起醒来了
[06:47.32]恐惧是成千上万的人彻夜难眠
[06:50.52]忧心忡忡
[06:51.88]所以他们又起床去工作了
[06:54.15]希望薪水
[06:55.36]能够消除是要他们灵魂的恐惧
[06:58.60]钱
[06:59.00]主宰着他们的生他们拒绝去分辨真相
[07:03.08]钱控制了他们的情感和灵魂
[07:06.60]然后
[07:07.52]富爸爸静静的坐着
[07:09.60]让我们自己理解他的话
[07:12.08]麦克和我听到了他的话
[07:14.40]但不能完全明白他的意思
[07:16.84]我只知道
[07:17.80]我很奇怪
[07:19.04]大人们为什么总是急极忙忙去工作
[07:22.64]而工作看起来
[07:24.12]并没有什么乐趣可言
[07:26.44]而他们
[07:27.47]也不快乐
[07:28.64]好像总有些东西
[07:30.15]逼着他们去工作
[07:32.00]看到我们已经尽力的理解了他的话之后
[07:35.31]付爸爸说
[07:37.15]我希望你们
[07:38.31]能避开这个陷阱
[07:40.52]这就是我真正想教你们的
[07:42.84]而不只是发财
[07:44.47]因为发财
[07:45.51]并不能解决问题
[07:47.67]不能吗
[07:48.99]我惊奇的问
[07:51.07]不能
[07:52.35]现在让我谈谈
[07:53.91]另一种感情
[07:55.43]欲望
[07:56.87]有人把他称为贪婪
[07:58.91]但我更喜欢用欲望这个词
[08:01.64]希望拥有一些更好更漂亮
[08:04.20]更有趣或更令人激动的东西
[08:07.16]这是相当正常的
[08:09.04]所以人们也为了实现欲望而工作
[08:11.96]他们认为钱能买来快乐
[08:14.56]可以用钱买来的快乐
[08:16.56]往往是短暂的
[08:18.15]所以不久
[08:19.52]他们就需要更多的钱来买更多的快乐
[08:23.03]更多的开心
[08:24.32]更多的舒适和更多的安全感
[08:27.56]于是他们继续工作
[08:29.28]以为钱能安抚他们备受恐惧
[08:32.12]和欲望折磨的灵魂
[08:34.31]但实际上
[08:35.79]钱是无法做到这一点的
[08:38.40]即使夫人也这样吗
[08:40.60]麦克问
[08:41.88]付爸爸说
[08:43.76]富人也是如此
[08:45.84]事实上
[08:46.72]许多致富
[08:47.84]并非出于欲望
[08:49.43]而是出于恐惧
[08:51.16]他们认为钱能消除贫困带来的恐惧
[08:55.00]所以他们积攒了很多的钱
[08:57.28]却发现
[08:58.24]恐惧感更加强烈了他们又开始害怕失去钱
[09:03.40]我有一些朋友
[09:04.64]他们已经很有钱了
[09:06.16]但还在拼命工作
[09:08.28]我还认识一些百万富翁
[09:10.60]他们现在甚至比他们贫困时
[09:13.00]还要恐惧
[09:14.60]他们害怕失去所有的钱
[09:16.96]他们越富有
[09:18.16]这种感觉就越强烈
[09:20.36]他们灵魂中软弱贫乏的一面
[09:23.16]总是在大声尖叫
[09:25.16]他们不想失去大房子
[09:27.20]车子
[09:27.96]和钱给他们带来的上等生活
[09:30.92]他们甚至担心
[09:32.20]一旦没钱了
[09:33.56]朋友们会看不起他们
[09:35.80]许多人变得绝望而神经质
[09:38.76]尽管
[09:39.60]他们很富有
[09:41.52]那穷人
[09:42.44]是不是要快活一点
[09:44.24]我问
[09:45.32]富爸爸回答说
[09:47.28]我可不这么认为
[09:48.96]不谈钱就像依赖钱一样
[09:51.28]是一种精神上的疾病
[09:54.07]就在这时
[09:55.24]镇上的乞丐经过我们的桌子
[09:57.84]在一个大垃圾箱里
[10:00.96]我们三个人极有兴趣的注视着他
[10:04.16]刚才我们几乎没有意识到他在这儿
[10:07.44]付爸爸从钱包里掏出医美元
[10:10.04]向那个老乞丐招了招手
[10:12.44]乞丐看到钱
[10:13.52]立即走过来接钱
[10:15.43]他对付爸爸千恩万谢
[10:17.68]然后就
[10:18.43]欣喜若狂的跑了
[10:21.04]傅爸爸说
[10:22.92]他与我的大多数雇员
[10:24.72]并没有太大差别
[10:26.56]我遇到过很多人
[10:28.16]他们说
[10:28.92]我对钱没兴趣
[10:30.64]可他们却每天工作八小时
[10:33.28]这只能说明
[10:34.40]他们并没有说出真相
[10:36.48]如果他们对钱没兴趣又何必工作呢
[10:39.88]这种人
[10:40.71]比敛财的人病得更重
[10:43.59]我坐在那儿听着富爸爸的话
[10:46.04]脑中无数次闪现
[10:47.68]我的亲爸爸曾经说过的话
[10:50.80]我对钱不感兴趣
[10:53.35]他常常这么说
[10:55.11]他还经常说
[10:56.99]我工作是因为我热爱这个职业
[11:00.16]用这句话
[11:01.16]来掩藏他内心
[11:02.76]真实的感受
[11:04.52]我问
[11:05.76]那我们该怎么办呢
[11:07.40]不为钱工作
[11:08.64]直到不再有恐惧和贪婪吗
[11:11.52]不
[11:12.12]那只会浪费时间
[11:14.20]正是因为有感情
[11:15.76]我们才成为人
[11:17.72]感情是我们行动的动力
[11:20.36]忠实与你的感情
[11:21.84]以你喜欢的方式
[11:23.40]运用你的头脑和感情
[11:25.48]不要让他们控制你
[11:28.31]哦
[11:29.48]麦克叫了起来
[11:31.36]不要为我的话忧心忡忡
[11:33.72]将来你们会知道他很有道理
[11:36.64]好好观察你的感情
[11:38.64]别急于行动
[11:40.56]大多数人并不知道
[11:42.36]是他们的感情
[11:43.88]代替了他们进行思考
[11:46.43]感情只是感情
[11:48.24]你还必须学会抛开感情来思考
[11:52.00]你能给我们举个例子吗
[11:54.12]我问
[11:55.16]付爸爸回答说
[11:56.76]可以
[11:58.00]当一个人说
[11:59.07]我得去找份工这就很可能是他的感情
[12:02.80]代替他在思考
[12:04.52]是害怕没钱的感觉
[12:06.48]催生了找工作的想法
[12:09.08]但人们
[12:09.92]确实需要前来付账啊
[12:12.40]我说
[12:13.68]付爸爸笑着说
[12:15.80]的确如此
[12:17.32]所以我说
[12:18.76]感情常常过多的代替了思考
[12:22.12]我不懂
[12:23.56]麦克说
[12:25.24]傅爸爸说
[12:27.00]比如说吧
[12:28.40]如果害怕没钱花
[12:30.40]也不要先去找工作
[12:32.08]而要先问问自己
[12:34.08]一份工作
[12:35.44]是最终消除这种恐惧的最佳解决办法吗
[12:39.72]依我看
[12:41.04]答案是
[12:42.32]不是
[12:43.68]从人的一生来看更是如此
[12:46.20]工作只是试图用暂时的办法
[12:48.72]来解决长期的问题
[12:51.16]但我爸爸总是说
[12:52.80]去上学
[12:53.64]取得好成绩
[12:54.88]这样你就能找到一份安稳的工作
[12:58.16]我有些迷惑的说
[13:00.44]傅爸爸笑着说
[13:02.52]是啊
[13:03.24]我懂他的意思
[13:04.92]大多数人
[13:06.20]都这么给别人建议
[13:07.96]而且对于大多数人来说
[13:10.32]这也确实是个好主意
[13:12.56]但人们仍是基于恐惧
[13:14.56]才给出这样的建议的
[13:16.76]你是说
[13:17.64]我爸爸这么说
[13:18.80]是因为害怕吗
[13:20.43]是的
[13:21.40]他担心你将来挣不到钱
[13:23.56]在这个社会上过得不好
[13:26.43]别误解我的话
[13:27.88]他爱你
[13:28.80]而且希望你能够一番风顺
[13:31.43]我也相信
[13:32.72]教育和工作是很重要的
[13:34.88]可他们对付不了恐惧
[13:37.31]实际上
[13:38.28]促使他每天去上班挣钱的恐惧
[13:41.12]也使得他热衷于让你去上学
[13:44.00]那
[13:44.60]你有什么建议
[13:46.48]我问
[13:47.83]我想教你们支配钱
[13:49.95]而不是害怕他
[13:51.71]这是在学校里学不到的
[13:53.95]如果不学
[13:55.19]你就会变成金钱的奴隶
[13:58.35]这听起来很有道理他想扩展我们的视业
[14:02.12]让我们看到
[14:03.20]马丁太太这种人
[14:04.76]都看不到的东西
[14:06.76]傅爸爸用了似乎很无情的例子
[14:09.64]但这些例子
[14:10.92]让我终生难忘
[14:13.12]在那一天
[14:14.08]我的视业大开
[14:15.80]开始注意到
[14:17.04]大多数人
[14:18.16]所面临的陷阱
[14:20.16]你看
[14:21.12]我们在根本上都是雇员
[14:23.32]只是层次不同而已
[14:25.80]傅爸爸说
[14:27.56]我只希望
[14:28.64]你们有机会避开有恐惧和欲望组成的陷阱
[14:32.72]按照你们喜欢的方式
[14:34.52]利用恐惧和欲望
[14:36.07]而不要让他们控制你们
[14:38.31]这就是我想教你们的
[14:40.47]我对教你们挣大钱不感兴趣
[14:43.07]那解决不了问题
[14:45.00]如果你们不先控制恐惧和欲望
[14:47.59]即使你们获得高薪
[14:49.92]也只不过是金钱的奴隶而已
[14:52.95]那我们
[14:53.95]怎么才能避开陷阱呢
[14:56.52]造成贫
[14:57.43]困和财务问题的主要原因
[15:00.04]恐惧和无知
[15:01.40]而不是经济环境
[15:03.04]政府或者富人
[15:05.04]人们自身的恐惧和无知
[15:07.20]使他们困在陷阱里
[15:09.32]所以
[15:10.08]你们应该去上学
[15:11.76]接受高等教育
[15:13.60]而让我来教你们
[15:15.52]怎样不落入陷阱
[15:17.92]谜底渐渐揭晓
[15:20.04]我爸爸受过高等教育事业有成
[15:23.16]但学校从来没告诉他
[15:25.36]如何处理金钱和恐惧
[15:28.12]很显然
[15:29.24]我可以从两个爸爸那儿
[15:30.95]学到内容不同
[15:32.24]但同样
[15:33.28]都很重要的东西