[ti:卧室里的意识流]
[ar:PO8]
[al:卧室里的意识流]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]卧室里的意识流 - PO8
[00:01.98]词:PO8
[00:02.78]曲:PO8
[00:03.58]编曲:PO8 / NK
[00:07.66]萨克斯实录:刘越
[00:10.87]混音母带:Gin
[00:25.51]深夜把门和窗户全给关了
[00:27.55]
[00:28.66]祈祷灵感的泉眼不会干涸
[00:30.92]纸篓里装的白色废料和木屑堆成山
[00:33.98]伏案后的铅笔
[00:34.92]就像根被槽牙研碎的甘蔗
[00:36.89]取下了氧气罩
[00:38.01]在平行宇宙的卧室里 做自己
[00:40.14]审美依然保持一贯的偏执
[00:42.06]是某种不断的鞭策
[00:43.73]提醒我远离有关镁光灯下
[00:45.67]荣誉的牵扯
[00:46.63]和戾气浓密的圈子
[00:48.19]铜币和胭脂
[00:48.99]Water's more infrequent than the metals in lithosphere
[00:52.22]我愿意承受从碳到钻石的生长痛
[00:54.66]
[00:55.30]把鲜花和掌声耐心留在我登场后
[00:57.99]沉淀后的韵 押得真讲究
[01:00.12]即便我碎成岩层的颗粒 Ah
[01:02.24]我也依然会留在地下
[01:03.64]继续我虔诚的歌剧 Ah
[01:05.16]因为看到过太多灵魂之树的年轮
[01:07.44]被割锯Ah
[01:08.19]所以才选择在这浓密的阴霾下
[01:10.32]用光和水治愈他们的伤口
[01:12.24]入夜的茶叶香薰 我又多加了点
[01:15.46]经常梦到爬上山巅现实却还差得远
[01:18.01]
[01:18.77]逃进太空站但又像行星掉入黑洞里
[01:21.39]总有些东西不断地在用各种方式
[01:23.72]推动你
[01:24.82]
[01:25.99]Stream of consciousness
[01:29.35]The deepest meditation
[01:30.78]Activates these senses
[01:32.11]
[01:33.63]Decolours these lenses
[01:34.91]
[01:38.19]Stream of consciousness
[01:39.52]
[01:41.51]The deepest meditation
[01:42.43]
[01:43.04]Confesses your offenses
[01:43.60]
[01:45.97]Releases all the tensions
[01:47.23]
[01:50.26]深夜玻璃窗上染满了商铺的霓虹
[01:52.85]门外是烟火门内依然死寂得
[01:54.81]都没法形容
[01:55.57]再次循环
[01:56.19]这次我的铅笔头变得很灵活
[01:58.51]灵感就像台MK1在不同的星系里停泊
[02:01.73]被洗礼了
[02:02.41]这种感觉像是被
[02:03.64]某种外界力量给予的
[02:05.21]当我仰望它像希腊平民
[02:07.22]仰望欧几里得
[02:08.39]当我祈福它头顶自然就开始下起雨了
[02:11.48]该怎么用贫乏的文字比拟呢
[02:13.85]上万双眼睛盯着 让我脸红心跳
[02:17.03]各种声音有时很温暖
[02:18.81]有时寒冷同冰窖
[02:20.23]乐祸者的奸笑 就在我耳边牵绕
[02:23.13]落井下石后是
[02:24.44]群嘲的蛙鸣响如鞭炮
[02:26.00]
[02:26.62]哈姆雷特
[02:27.25]被人翻译成无数个花俏的版本
[02:29.25]别试图解读我
[02:30.29]因为你永远都看得不完整
[02:31.98]
[02:32.55]习惯性无视我高光
[02:33.79]却无限地放大我短板
[02:35.44]这间卧室理解我所有的行云和难产
[02:38.04]
[02:38.85]Stream of consciousness
[02:40.97]
[02:42.12]The deepest meditation
[02:43.85]Activates these senses
[02:45.13]
[02:46.53]Decolours these lenses
[02:47.66]
[02:51.13]Stream of consciousness
[02:52.99]
[02:54.45]The deepest meditation
[02:55.11]
[02:55.97]Confesses your offenses
[02:56.84]
[02:59.02]Releases all the tensions