[00:00.000] 作词 : 无
[00:00.415] 作曲 : 无
[00:00.830]ED1 NIRGILIS SNOW KISS (雪中的吻 )
[00:01.331]目(め)を閉(と)じて ナイグロウィン
[00:06.138]閉上雙眼吧 Night grew around
[00:12.903]呼(よ)び起(お)こす あの記憶(きおく)
[00:18.915]呼喚那段 塵封已久的記憶
[00:23.923]
[00:24.925]驱魔少年串烧 mix:废废 vocal:陆陆
[00:35.946]
[00:48.972]凍(こご)える唇間(くちびるあいだ)で
[00:52.981]咬著自己冰冷的嘴唇
[00:55.242]二人肩(ふたりかた)を寄せ合(あ)う
[00:58.251]你我的肩頭互相依偎
[01:01.252]最後(さいご)に君(きみ)を みた日(ひ)を
[01:04.508]將最後見著你的那天
[01:07.013]記憶(きおく)の底(そこ)に隠(かく)した
[01:10.519]埋在了記憶深處
[01:13.525]湖(みずうみ)の上歩(うえある)いた あのWonderful view
[01:21.087]行走在湖面上 wonderful view
[01:25.594]Snow kiss
[01:28.602]このまま君(きみ)とgood-byeなんて 言(い)わないで
[01:34.113]我不要就這麼和你說再見
[01:37.870]会(あ)いたい
[01:41.127]好想見你
[01:43.132]時(とき)が止(と)まるほど 美(うつく)しいほしぞらを
[01:47.641]仰望綺麗星空 時間也為它而停止
[01:54.154]
[01:55.406]
[01:56.410]OP2玉置成実 - Brightdown
[01:59.165]
[02:08.686]触(ふ)れた指(ゆび) 冷(さ)めたキズナに
[02:11.424]指尖轻触 传来冰冷的羁绊
[02:13.930]崩(くず)れゆく 心(こころ)の隙間(すきま)
[02:16.435]心中空隙 也为之日渐崩溃
[02:18.696]彷徨(さまよ)うカラダ wow...
[02:21.450]只剩下这具彷徨的躯壳
[02:23.956]カタチなく 闇(やみ)へと消(き)える
[02:26.210]无声无息 消失于暗夜之中
[02:28.713]色(いろ)あせた 想(おも)いは遠(とお)く
[02:31.218]心中思念 也已经褪色远去
[02:33.721]探(さが)すのは 蜃気楼(しんきろう)
[02:36.228]寻觅着海市蜃楼的所在
[02:38.732]「未来(みらい)を遠(とお)くにかざしてる…」
[02:41.236]「那处远远呈现着未来的梦幻…」
[02:42.491]煌(きら)めいた世界(せかい) 遠(とお)い記憶(きおく)は
[02:45.746]光芒闪耀的世界 遥远往日的回忆
[02:47.249]見上(みあ)げた空(そら) 夢(ゆめ)を呼(よ)び起(お)こす
[02:49.506]唤醒曾经的天空 和你淡忘的梦想
[02:52.010]果(は)てしない夜(よる)に 出逢(であ)う景色(けしき)は
[02:55.514]永无止境的黑夜 邂逅的处处景色
[02:56.516]過(す)ぎた日々(ひび)の 結末(こたえ)も見(み)えずに
[02:59.523]始终未向你呈现 往日时光的答案
[03:02.024]こんなにも遠(とお)く 離(はな)れていても
[03:04.027]即使此时此刻你 依旧是前路漫漫
[03:06.281]照(て)らす光(ひか)り キミにたどり着(つ)く
[03:08.796]远方灿烂的阳光 终将找到你身上
[03:13.291]奇跡(きせき)は かなうはず
[03:16.296]奇迹 一定能够实现
[03:40.096]
[03:40.596]ED2JUNE - Pride of Tomorrow
[03:40.846]
[03:41.349]失ったもの埋めようとして
[03:42.603]为了埋葬失去的东西
[03:43.855]外してしまったプライド
[03:46.361]而卸下的自尊
[03:47.865]とり戻すよ この両手で
[03:50.371]我要用这双手找回来
[03:51.874]僕には見える 明日のヒカリが
[03:53.883]我能看见明天的光辉
[04:06.404]ひとり遊びに飽きてるみたい
[04:11.063]好像已经厌倦了独自玩耍
[04:15.068]心の声は届いているかい?
[04:17.824]心灵的声音是否传达到了呢
[04:23.082]夜の路上に耳押し当てて
[04:27.090]在夜路上捂住耳朵
[04:31.098]聴こえるもの それが答え
[04:35.106]就能听到那个答案
[04:38.360]理屈じゃないこの思いが
[04:41.119]虽然不合逻辑,这份感情
[04:42.621]確かなひとつのプライド
[04:45.626]却确实是一种自尊
[04:46.875]昔に観た映画みたい
[04:48.880]就像是从前看过的电影
[04:50.882]僕には見える 明日の自分が
[04:53.638]我能看见明天的光辉
[04:58.149]
[04:58.898]ED4 北出菜奈 - アントワネットブルー
[05:20.438]ゆめをみた、こわい夢を。
[05:22.945]做了一场梦 可怕的梦境
[05:25.450]《遠ざかる背中》に
[05:27.703]在你远去的背后
[05:28.704]凍えた…
[05:30.214]逐渐冻僵
[05:31.711]在るはずのその温度を
[05:34.216]再一次去寻找
[05:36.720]もう一度って
[05:38.975]那份应该
[05:39.730]探してた
[05:41.228]存在的温度
[05:41.980]
[05:42.482]
[05:43.233]むき出しの独りの夜
[05:45.738]赤裸孤单的夜里
[05:48.243]逃げる場所も 何もなくて
[05:49.747]却连逃避的地方也没有
[05:51.000]
[05:53.004]
[05:54.005]嗚呼、何時か戸惑いながら
[05:55.758]不知何时
[05:59.514]自分を攻めてた
[06:01.267]迷惘会侵袭自身
[06:02.271]
[06:04.273]
[06:05.025]だから傍に居て
[06:06.277]因此留在我身边
[06:07.279]ずっとだと言って
[06:09.533]对我说着永远
[06:10.786]悪魔の声を掻き消すまで
[06:13.796]直到恶魔的声音消失
[06:16.547]失わぬように、
[06:18.556]好象从来没有失去过你
[06:19.310]そっと確かめる。
[06:20.809]让我可以有一些确信
[06:21.810]大切な記憶は
[06:23.563]重要的记忆
[06:24.818]過ちになっても
[06:26.571]即使是过失
[06:27.823]ねぇ、なぜか美しいだけ
[06:32.079]呐,不知为何只觉得美好
[06:44.855]
[06:47.107]ED7星村麻衣 - regret
[06:56.129]窗の外の景色 移(うつ)りわって
[06:59.384]窗外的景色 不断的变动
[07:01.638]季节までがあたしを置(お)いてく
[07:04.141]连同季节的变迁都将我抛下了
[07:07.158]谁より近くにいて 不安の种(たね)に
[07:10.157]比起任何人都要靠近 那是因为心裏的不安
[07:12.411]どうしてあのとき付けなかった?
[07:15.416]为什麼那个时候并没有发觉呢?
[07:17.919]あなたの姿が见えなくなる前に
[07:20.676]在你的身影从我眼前消失之前
[07:29.007]たったのたった一言(ひとこと)「行かないで」が言(い)えなかった
[07:34.767]仅仅地 就仅仅地那麼一句「不要离开」的话都没有说出来
[07:40.283]あなたが幸せならそれで
[07:43.031]“只要你幸福就行了”
[07:45.789]いいなんて绝に言えない
[07:49.545]这些之类的话语我是绝对不可能说出口的
[07:51.301]ねじ曲(ま)がったこんな心が
[07:57.062]只是这颗绞痛扭曲的心
[07:58.564]どうしようもないくらいあたしは嫌い
[08:01.069]对於不知所措的自己感到讨厌