尘埃歌词

作词:左野
作曲:左野
编曲Arrangement:花哨密室
制作人Producer:郭劲刚
人声/吉他 Vocal/Guitar:左野
吉他Guitar:黑烁
键盘Keyboard:訾鹏
贝斯Bass:大彩
鼓Drum:杨蒙
录音Recording Engineer:訾鹏
录音工作室Recording Studio:OMNI STUDIO
混音Mixing Engineer:郭劲刚/訾鹏
母带工程师Mastering Engineer:Andy 'Hippy' Baldwin
母带工作室Mastering Studio:London Metropolis Studio
出品Presents:VIBEZ万是音乐
即使不因折断的箭
不为深埋的伤
亿万年
还是一瞬间
也不过就换得这
回眸的匆匆一瞥
谁说是注定了
我们终究也不过
是尘埃化来
归于尘埃
My coffin shall be black
Six angels at my back
Two to sing, two to pray
Two to carry my soul away
黑色是我的灵柩
六只天使在我身后
两只歌唱两只祈求
还有两只携我魂魄而走
My coffin shall be black
Six angels at my back
Two to sing, two to pray
Two to carry my soul away
My coffin shall be black
Six angels at my back
Two to sing, two to pray
Two to carry my soul away
【人声采样部分】
Science has provided the possibility of liberation for human beings from hard labor, but science itself is not a liberator. It creates means not goals. Man should use them for reasonable goals. When the ideals of humanity are war and conquest, those tools become as dangerous as a razor in the hands of a child of three. We must not condemn man’ s inventiveness and patient conquest of the forces of nature because they are being used wrongly and disobediently now. The fate of humanity is entirely dependent upon its moral development.
【人声采样译文】
科学提供了把人类从繁重劳动中解脱出来的可能,但科学本身并不是解放者。它创造的是手段而不是目标。人应该将科学用于合理的目标。当人类的理想是战争和征服时,这些工具就变得像三岁孩子手中的剃刀一样危险。我们不应该因为科学被错误地以及违背良知地使用了,而去谴责人类的创造力和对自然力量的耐心征服。人类的命运全然取决于其道德的发展。

尘埃LRC歌词

[00:00.00] 作词:左野
[00:01.00] 作曲:左野
[00:02.00] 编曲Arrangement:花哨密室
[00:03.00] 制作人Producer:郭劲刚
[00:04.00] 人声/吉他 Vocal/Guitar:左野
[00:05.00] 吉他Guitar:黑烁
[00:06.00] 键盘Keyboard:訾鹏
[00:07.00] 贝斯Bass:大彩
[00:08.00] 鼓Drum:杨蒙
[00:09.00] 录音Recording Engineer:訾鹏
[00:10.00] 录音工作室Recording Studio:OMNI STUDIO
[00:11.00] 混音Mixing Engineer:郭劲刚/訾鹏
[00:12.00] 母带工程师Mastering Engineer:Andy 'Hippy' Baldwin
[00:13.00] 母带工作室Mastering Studio:London Metropolis Studio
[00:14.00] 出品Presents:VIBEZ万是音乐
[00:42.00]即使不因折断的箭
[00:53.97]不为深埋的伤
[01:04.83]亿万年
[01:05.04]还是一瞬间
[01:11.34]也不过就换得这
[01:13.50]回眸的匆匆一瞥
[01:46.59]谁说是注定了
[01:58.14]我们终究也不过
[02:00.27]是尘埃化来
[02:15.96]归于尘埃
[02:33.18] My coffin shall be black
[02:34.20] Six angels at my back
[02:34.71] Two to sing, two to pray
[02:39.87] Two to carry my soul away
[03:50.88]黑色是我的灵柩
[04:02.49]六只天使在我身后
[04:10.08]两只歌唱两只祈求
[04:51.30]还有两只携我魂魄而走
[04:56.79] My coffin shall be black
[04:57.30] Six angels at my back
[04:57.81] Two to sing, two to pray
[05:01.02] Two to carry my soul away
[05:02.37] My coffin shall be black
[05:02.85] Six angels at my back
[05:03.39] Two to sing, two to pray
[05:04.23] Two to carry my soul away
[05:08.67]【人声采样部分】
[05:09.09] Science has provided the possibility of liberation for human beings from hard labor, but science itself is not a liberator. It creates means not goals. Man should use them for reasonable goals. When the ideals of humanity are war and conquest, those tools become as dangerous as a razor in the hands of a child of three. We must not condemn man’ s inventiveness and patient conquest of the forces of nature because they are being used wrongly and disobediently now. The fate of humanity is entirely dependent upon its moral development.
[09:30.78]【人声采样译文】
[09:32.49]科学提供了把人类从繁重劳动中解脱出来的可能,但科学本身并不是解放者。它创造的是手段而不是目标。人应该将科学用于合理的目标。当人类的理想是战争和征服时,这些工具就变得像三岁孩子手中的剃刀一样危险。我们不应该因为科学被错误地以及违背良知地使用了,而去谴责人类的创造力和对自然力量的耐心征服。人类的命运全然取决于其道德的发展。
  • 歌词名:尘埃
  • 歌手名:花哨密室
  • 更新时间:2023-07-28
  • 作词人:
  • 评分:0.0分

尘埃歌词,尘埃LRC歌词

歌曲名:尘埃  歌手:花哨密室  所属专辑:《莫题湖MOTIF》

作词:  作曲:  发行公司:未知  发行时间:2023-07-21

歌曲ID:1772876  分类:歌曲  语言:  大小:10.9 MB  时长:11:55秒  比特率:129K  评分:0.0分

介绍:《尘埃》 是 花哨密室 演唱的歌曲,时长11分55秒,由作词,作曲,该歌曲收录在花哨密室2023年的专辑《莫题湖MOTIF》之中,如果您觉得好听的话,就把这首歌分享给您的朋友共同聆听,一起支持歌手花哨密室吧!

◆ 本页是歌曲尘埃歌曲LRC歌词下载页面,如果您想下载尘埃mp3,那么就点击  尘埃Mp3免费下载

◆ 如果你想在线试听这首歌曲就点击  尘埃在线试听

◆ 如果你想了解更多歌手花哨密室的信息就点击  花哨密室的所有歌曲  花哨密室的专辑  花哨密室的详细资料  花哨密室的图片大全

◆ 尘埃的永久试听地址是//www.9ku.com/play/1772876.htm,请将九酷音乐网(www.9ku.com)告诉您的3个朋友,感谢您对九酷音乐网支持!

Copyright @2023 - 2024 www.9ku.com.All Rights Reserved.九酷音乐网 版权所有  备案号:黑ICP备2023008593号-1